miércoles, diciembre 14, 2005

Crónica de tarde en el bar.

Vi pasar alguien que conocía, mientras bebía una helada cerveza un día que Salí de chompa e hizo calor.
Trate de hablarle pero fue tarde, estaba al otro lado de la calzada, _ósea al frente— mientras me encontraba en el bar, apareció un negro travestí, amanerado gritando e importunando a los vecinos de mesa míos, quienes asustados hablaron con temor alguna cosa.
Seguí bebiendo mi cerveza. Mientras servia el último trago de la botella un niño con un auto de juguete paso jugando y se quedo un instante mirándome; _dos veces— imagino mientras escribo estas líneas que será lo que pensara de mí.
Si no conté estaba en una esquina, entre la Rua Purpurina y la Rua Harmonia en Sampa.
Observando me gusta el Brasil, y las brasileras; Estoy esperando como si estuviese en un pueblo de interior en el cual a la hora de mas calor, los perros duermen uno al lado de otro, las moscas vuelan en círculos unas casi chocando con otras, debajo de un frondoso árbol, la gente soñolienta camina sus calles de tierra, y el rato pasa lento, --la vuelta de la persona que conozco, y no esta ahora volviendo.
A los vecinos de mi mesa, _a uno de ellos por lo menos_ saludo una conocida, hizo anticipadamente un ademán de desaprobación que las otras no vieron, por las dos mujeres que lo acompañaban, una parecía de rasgos turcos, la otra es mas bien de nariz pedagógica, y el chango es magro.
Esquina pacata esta de Sampa.
Hablando de empleo, _el cual no tengo por ahora_ los vecinos, _sin querer escucho su conversación en el idioma de Fernando Pessoa_ y de su futuro cada uno de ellos exponiendo sus inquietudes y metas.
Ahora empiezo a sentir frío. _Pienso.
Voy a pedir una segunda cerveza, son la s 4:12 PM. Y creo que en esta ciudad nadie pasa dos veces por la misma cuadra.
Pedí ya otra cerveza al garzón.
Tengo un teléfono móvil al cual nadie llama.
Aun hablando de su futuro la mujer de nariz pedagógica, me hace pensar en el mío.
Escuche decirles:
A partir de amanha tudo vai ser melhor.
El oficio de poeta es el más difícil, pues se necesita de una dedicación y estudio más que superior.
La mujer pasa de nuevo y me sorprende, aun no tuve tiempo de llamarla y la veo alejarse, así que pienso, que debo hacer. Decido llamarla por el teléfono móvil.
Es morena y linda, esta de falda flor negra, y polerita blanca, con su carterita que va en un vaivén.
Contesta la llamada:
_Alo.
_Hola X
_Hola como vai.
_Tudo bem.
_E... tudo voce nao ligo mais.
_ Sim... nao ligue mais, aonde voce ta.
_to na rua.
_A... e.
_E...
_Eu to olhando voce.
_serio aonde estou...
_voce ta na esquina da rua purpurina e travessa da rua harmonia.
_estou te olhando do bar da esquina.
Entiendan mi conversación en portugués, pues como ya saben estoy en Sampa.





No hay comentarios.: